Skip to main content
Skip to main content.

Información sobre intérpretes

¿La corte proporciona intérpretes?

El objetivo de la corte es brindarle servicios gratis de acceso lingüístico si no habla, escribe, lee o entiende bien el inglés. La corte proporciona intérpretes gratis en todos los tipos de casos penales, de tránsito, delincuencia juvenil, dependencia juvenil y otros casos obligatorios. La corte también proporcionará intérpretes gratis en tipos de casos de derecho civil y de familia, incluidos violencia en el hogar, acoso civil, maltrato de ancianos o dependientes, retención ilícita, terminación de derechos paternos, tutelas de adulto, tutelas de menor y todos los casos de derecho de familia.

¿Cómo solicito un intérprete?

Si necesita un intérprete en un caso penal o de tránsito, delincuencia juvenil, dependencia juvenil u otro tipo de caso obligatorio, usted o su abogado puede solicitarlo en persona a cualquier empleado del mostrador al presentar su caso o por correo electrónico al coordinador de intérpretes en el dirección de correo electrónico que aparece más adelante. Haga dichas solicitudes al menos una semana antes de su audiencia. Para estos tipos de casos, también puede presentar su solicitud al personal de la corte en el momento de la audiencia. Sin embargo, si espera hasta la fecha de su audiencia para solicitar un intérprete, es posible que tenga que esperar hasta que se pueda contactar a un intérprete, o su audiencia puede aplazarse para una fecha futura.

Si necesita un intérprete en un tipo de caso civil o de derecho de familia, que incluye violencia en el hogar, acoso civil, maltrato de ancianos o dependientes, retención ilícita, terminación de derechos paternos, tutelas de adulto, tutela de menor o cualquier caso de derecho de familia, usted o su abogado tiene que presentar a la corte el formulario INT-300 (en español), ya sea en persona, o por correo electrónico o postal. Haga estas solicitudes al menos una semana antes de su audiencia programada.

Dónde presentar solicitudes

Las solicitudes pueden presentarse en persona o por correo a:

1175 Civic Center Boulevard

Yuba City, CA 95993

O por correo electrónico a:

InterpreterCoordinator@suttercourts.com

También puede llamar a la oficina del coordinador de intérpretes al 530.822.3401 para solicitar un intérprete para un tipo de caso obligatorio o para obtener más información o asistencia.

Intérpretes para personas sordas o con dificultades auditivas

Nota: Hay intérpretes de lenguaje de señas y subtítulos en tiempo real para las partes y los testigos sordos o con dificultades auditivas (o con otra discapacidad). La corte le proporcionará un intérprete de lenguaje de señas o un taquígrafo de la corte, u otras modificaciones que pueda necesitar. Debe presentar un formulario de Solicitud de modificaciones para personas con discapacidades lo antes posible, pero al menos 5 días antes de la audiencia. Puede leer más sobre esto y llenar el formulario requerido en la sección ADA de este sitio web.

Información del Plan de Acceso Lingüístico

Haga clic para obtener más información sobre las políticas de acceso lingüístico

locales de nuestra corte.Para presentar una queja sobre los servicios de acceso lingüístico en la Corte Superior de California, condado de Sutter, llene el Formulario de quejas de Servicios de acceso al idioma (también disponible en punjabí y español). Siga las instrucciones para entregarlo.

Para quejas sobre los servicios del Consejo Judicial (reuniones del Consejo Judicial, formularios de la corte u otro material traducido en www.courts.ca.gov), visite: www.courts.ca.gov/languageaccess.htm.

Was this helpful?

This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.